俄罗斯留学生克谢妮娅:“盲盒”广州让我每天都有新探索

广州日报 2021-05-24 12:22:19

5月21日晚,“我在广州看世界”中外青年故事会在珠江夜游船上举行。十多位来自不同领域、不同国家与地区的在穗青年与由“国际青年领袖对话”(Global Young Leaders Dialogue, GYLD)项目邀请的在华国际青年英才展开对话,同时分享他们在广州的工作生活经历,讲述了自己的“广州故事”。

广东外语外贸大学硕士研究生克谢妮娅(Ksenia)来自俄罗斯,就读翻译研究。在她看来,虽然人工智能让翻译更便捷,但译者承载着更多责任,“我们不仅是翻译文字的专业人士,也是文化的媒介。”这也是克谢妮娅喜欢翻译的原因,它能帮助人们相互理解、交换思想。

“文化是一件不可思议的事情,它把人们团结在一起。”今年年初,克谢妮娅和广东外语外贸大学的朋友们一起做粤菜,学习了如何制作是除夕餐桌上的传统食物——年糕。“这种文化体验,拉近了我与朋友们的距离;它让我有机会认识来自不同国家、有着不同文化背景的人们。这就是广州,让我不仅了解了中国文化,而且感受到了它是如何帮助人们相互联系的。”

作为国际贸易中心,广州也吸引了来自世界各地的组织和企业。克谢妮娅在广州仲裁委员会工作时,曾协助广州仲裁委员会与白俄罗斯共和国国际仲裁法院签署了一份合作备忘录。“作为一名翻译、一名文化传播者,我为自己出席签字仪式感到幸运。这是广州给我的另一个礼物,一个为‘我是谁’、我的语言和我对不同文化的知识感到骄傲的机会。”

克谢妮娅说,广州是一座古老的城市,有许多博物馆,但它也很现代,很有活力,汇聚了过去和未来。广州就像“盲盒”,这种不可预测性让她总想知道自己将看到广州的哪一面。“这就是让我每天早上醒来感到快乐和兴奋的原因,因为我知道总有新的东西等着我去探索。”

广州日报·新花城文字记者 方晴

广州日报·新花城图片记者 王燕

广州日报·新花城视频记者 王燕 方晴

广州日报·新花城编辑 温俊华

正在加载...